Benetan. Eskerrik asko a tod[o|a]s que habeis estado con nostros.
Pocas palabras pueden expresar el agradecimiento por el acompañamiento que habeis mostrado en estos momentos de dolor.
GRACIAS, ESKERRIK ASKO, MERCI BEAUCOUP, MUITAS GRACIAS, MOLTES GRÁCIES
Porque demostráis que no estamos solos. Gracias de mi parte y de mi familia.
Gaur gauean gure bihotzek hobeto hartuko dute lo, ta dena zuei esker. :-)
Escrito por Txus a las 17 de Junio 2004 a las 11:49 PMHay que estar en todos los momentos, para esto estamos, lo bueno y lo malo. A mí me ha hehco mucha ilusión el abrazo que me has dado, soy un sentimental, ;-)
Un abraszO!
Bueno.. no lo entiendo del todo.. pk de basco desgraciadamente no se casi nada.. ya me gustaría!
Eskerrik asko creo que és gracias.. lo supe por una canción de en que fermin muguruza dicé eskerrik asko banda bassotti en un concierto xD
Bueno, pues una puntualización, jeje, es solo una tonteria. En catalán se escribe MOLTES GRÀCIES. la tilde en catalán en la letra "a" siempre és abierta y no cerrada. El catalán.. que es más dificil gramaticamlemnt. Una pequeña cosa que sabras :)
Y nose muy bien el problema.. en esto no puedo decír nada :(
en gallego MOITAS GRACIAS NO MUITAS
Escrito por aaron a las 18 de Enero 2011 a las 11:54 PMporque me devuelven un correo cuando pongo las señas;
miguel en lecuona punto org
miguel@lecuona,org
en las dos formas me lo devuelven,porque
Escrito por lino lecuona a las 11 de Febrero 2011 a las 11:29 PMHola,
En gallego es moitas grazas. Lo tenéis mal escrito.
"Moitas grazas" es como debería estar en gallego.
Y, por cierto, eskerrik asko por acordaros de escribirlo en las demás lenguas. Es un bonito detalle.
Escrito por Nina a las 6 de Junio 2011 a las 03:51 PM